Все права на данное произведение принадлежат автору
Копирование и распространение без разрешения автора запрещено!

Олег Болтогаев (с)



Карманная жена

Иногда мне хочется, чтобы у меня была карманная жена.

В буквальном смысле этого слова.

Та же, что и есть, но только карманная.

Маленькая-маленькая.

К примеру, чуть больше моего указательного пальца.

Местом её пребывания я определил бы наружный карман моей рубашки, это летом, когда тепло, или внутренний карман моего пиджака, это зимой, когда холодно.

Она бы сидела там, а я иногда заглядывал бы к ней и заботливо спрашивал её, хорошо ли ей в моём кармашке? Не нужно ли чего?

Благодать!

Иногда я разрешал бы ей высовываться из моего нагрудного кармана.

При этом, я знаю, она непременно начнёт умничать.

- Где ты сегодня обедал? - спросит она меня, как всегда.

Уже в её вопросе слышится ответ: "Нигде".

Но я, опять же, как обычно, отвечу вопросом на вопрос:

- Тебя интересует обед, как понятие, или обед, как событие?
- Обед, как процесс! - строго воскликнет она.

Впрочем, если жена у меня будет карманная, то этот наш разговор, конечно же, не состоится. Потому что она будет знать, где я был в обед, (обед, как событие), что я обедал (обед, как процесс), или почему я не обедал вообще (обед, как понятие).

Итак, она непременно стала бы меня поучать.

- Ты должен обедать каждый день!
- Я никому ничего не должен.
- Должен!
- Зачем? Ведь я не худею!
- Ты заболеешь!
- Но мой кишечник и другие половые органы функционируют нормально!
- К твоему кишечнику у меня нет никаких претензий!
- Что за намёки! - воскликну я в гневе.

И - щелк её по носу. Слегка.

А она - шмыг в кармашек моей рубашки.

Обиделась...

Когда я буду идти по улице, она высунется из
кармашка и будет с интересом смотреть вокруг.

Это очень хорошо, потому что у неё больше
не будет повода укорять меня фразой:

- Почему мы никуда не ходим вместе?

Видишь, милая, теперь мы везде ходим вместе.

Всем знакомым она будет говорить: "Здравствуйте!"

Однако будет плохо, если нам встретится её подружка.

- Постой смирно, пока мы с Катей поговорим, - скажет жена.

Здравствуйте!

Пересаживайся в карман к Кате,
и болтайте, сколько угодно!

Нет! Я должен, словно лошадь, ждать,
когда мой седок наговорится всласть.

А если встретится мой знакомый?

Моя карманная жена вступит в разговор с моим собеседником.

За такие проделки я щёлкал бы пальцами над её головой, а она, испугавшись и обидевшись, пряталась бы в мой карман.

Там она некоторое время дулась бы на меня,
но потом, глядишь, подавала признаки жизни.

- Хочешь есть? - спрошу я её.
- Хочу! - сердито ответит она.

То-то! Высовывайся!

Я дам ей половинку таблетки супа "Галина Бланка", она схватит её обеими ручками и унесёт в свой домик, то бишь, в мой карман. Затем я с удовольствием буду слушать, как она, словно мышка-норушка, грызет этот самый суп.

Кстати, "галлина" (именно так, с двумя буквами "л") означает по-испански: "курица", а вовсе не женское имя.

Но это так, к слову.

За хорошее поведение я давал бы моей карманной жене её любимое лакомство: крепкий растворимый кофе. Здесь мне непременно удалось бы реализовать свою давнюю задумку.

Дело в том, что моя настоящая жена наливает в растворимый кофе так мало воды, что я всегда её спрашиваю: "Зачем ты добавляешь в растворимый кофе воду? Какой в этом смысл? Ешь его сухим!"

В ответ она только смеётся.

А вот если бы у меня была карманная жена, то кофе я давал бы ей без воды. В специальной маленькой ложечке.

Моя карманная жена никогда бы не мерзла так, как она мерзнет в реальной жизни.

Что-то у неё там в голове с этим самым турецким седлом, от работы которого зависит температурный комфорт личности.

Оттого и мёрзнет человек.

Нет, она никогда бы не замерзала, если бы
всегда находилась в кармане моего пиджака.

На работе я разрешу ей посидеть на краешке моего рабочего стола.

Свесив ноги.

Или даже побегать по нему. Только чтоб ничего не трогала руками и не уносила. Хотя, куда она может унести? Я знаю, она у меня шалунья, потому за ней нужен глаз да глаз, чтобы не спрятала что-нибудь. Но, поскольку она будет маленькая, то утащить ей удастся разве что листик бумаги. Авторучку она вряд ли сможет поднять. Разве что укатит.

- Я всю жизнь проходила в кирзе и рубище! - любит говорить моя жена.

Это она так шутит.

Ей нравится слово "рубище", очевидно, какие-то глубокие пласты первобытной памяти тревожит оно.

Наверное, кто-то из её далеких предков, действительно, ходил в рубище.

А кирзы она никогда не видела.

Если бы у меня была карманная жена, то я без особых затрат смог бы одеть её в парчу и золото.

Или во что-нибудь эдакое.

От Версаче. От Тиффани.

Я клянусь, что освоил бы профессию ювелира и купил бы микроскоп. Иначе, разве сошьешь такие мелкие изделия.

Итак вопрос с кирзой и рубищем будет решён.

Остается лежбище.

В реальной жизни стоит моей жене лечь в кровать, которую она почему-то называет "лежбище", как она тут же засыпает. Хотя ей очень хочется посмотреть телевизор.

- Я смотрю телевизор, - строго предупреждает она меня.

Понял.

Это значит, что я не должен переключать каналы.

Поскольку жена моя быстро впадает в дрему, то она очень удивляется, почему это так резко меняется сюжет в художественном фильме, который она якобы смотрит.

- Это было или будет? - удивляется она, глядя на экран.
- Что? - спрашиваю я.
- Почему главная героиня вдруг так помолодела?
- Но это уже совсем другой фильм, - признаюсь я.
- Как ты мог! - укоряет она меня.

Для просмотра телевизионных передач я соорудил бы для своей карманной жены маленькое креслице и ставил бы его в полуметре от экрана, чтобы она могла полностью насладиться сюжетом любимых сериалов.

- Будешь жить прямо у катода, - скажу я ей.

В реальной жизни моя жена пытается смотреть все телепередачи, которые смотрю я. При этом она сразу засыпает, однако может в любой момент проснуться и сонным голосом решительно потребовать:

- Изложи краткое содержание предыдущих сорока серий.
- О любви и дружбе, о чистоте человеческих отношений рассказывает этот фильм, - отвечаю я.
- А точнее?
- Непримиримая борьба хорошего с отличным.

Это короткий тезис её успокаивает, и она снова впадает в лёгкую дрёму.

Я заботливо помогаю ей перейти в другую комнату. Для осуществления функции под названием "сон длительный и полноценный".

- Зачем ты меня изолируешь? - вяло сопротивляется она.
- Анюта, ты хочешь спать...
- Что там сейчас показывают?
- Передача для шахматистов.
- Ты ведь знаешь, как я люблю шахматы.
- Знаю, знаю...
- Не иронизируй! Я знаю, как ходит конь.
- Как он ходит?
- Регулярно. Яблоками, как и лошадь.
- Ты путаешь с передачей "В мире животных".
- "В мире животных" я тоже люблю.
- Я знаю, знаю. Ложись...
- Помнишь, мы смотрели передачу про муравьев из Тринидада?
- Помню, помню. Спи, спи...
- Помнишь, как они грызли зелёные листики?
- Кто?
- Шахматисты...

Всё. Кажется, моя жена заснула.

Я смотрю передачу про шахматистов из Тринидада, и ко мне в кровать деликатным прыжком запрыгивает наша кошка Дуся. Одной рукой я глажу Дусю и внезапная, как ожог, мысль пронзает меня.

Ведь, если моя жена будет карманной, то наша Дуся просто-напросто её поймает и съест. Она такая, эта коварная, усатая морда!

Как я раньше об этом не подумал!

Какой кошмар!

Дуся, кажется, уловила смену моего настроения и вмиг перестала мурлыкать. Хищная тигрица!

Я выключаю телевизор и, оскорбив Дусю незаслуженным толчком, быстро иду в соседнюю комнату. Моя женушка сладко спит, раскинув руки и ноги, словно богатырь из русской народной сказки.

Ложусь рядом и нежно прижимаюсь к ней.

Она что-то мурлычет мне в ответ.

Что-то хорошее. Про муравьев из Тринидада.
Про кирзу, про рубище и про лежбище.
Про курицу по имени Бланка.
Про коней в яблоках.

- Тебя никто не обижал во сне? - спрашиваю я.
- Нет, всё было спокойно, - бормочет она.

Вот и хорошо.

Как я рад, что жена у меня не карманная.



Вернуться на книжную полку



Rambler's Top100